Presentación de un Libro sobre la Restauración de la Fachada Gótica de Santa María de Olite en el Archivo de Navarra

Imagen de la cubierta

La Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana ha editado el libro la La portada de Santa María de Olite, de la vid a la piedra, que recoge el proceso de restauración de esta fachada de estilo gótico entre 2015 y 2017, cofinanciada entre el Gobierno de Navarra y la Fundación Gondra Barandiarán. El trabajo realizado se centró en la portada, pintada durante el primer tercio del siglo XIV.

El director general, Ignacio Apezteguía, presentó la publicación ayer miércoles, 18 de diciembre, en el salón de actos del Archivo Real y General de Navarra. El libro tiene como objetivo, según palabras del propio Apezteguía, transmitir al lector “la complejidad del trabajo y la importancia de realizarlo desde el más absoluto respeto hacia la obra heredada”.

El libro ha sido coordinado por Carlos J. Martínez Álava, y ha contado con la participación de Violeta Romero, Javier Corcín, Clara Fernández-Ladreda, Leopoldo Gil, Laura Elvira Tejedor, Mercedes Unzu, María García-Barberena, Nicolás Zuazúa y Carlos Zuza.

Junto con Apezteguía y Martínez Álava han intervenido en la presentación Leopoldo Gil, director de obra y jefe del Negociado de Conservación del Patrimonio Arquitectónico, y Violeta Romero, restauradora del Servicio de Patrimonio Histórico.

Contenido del libro

La publicación se divide en ocho capítulos. Los dos primeros contextualizan la génesis de la portada de Santa María mediante la exposición del marco histórico del Olite / Erriberri medieval y de las características de la iglesia de Santa María en torno a 1300.

En el tercer capítulo se realiza un análisis exhaustivo de la composición de la portada, sus elementos arquitectónicos y esculturas y un recorrido de los distintos artífices de la obra. Esta visión escultórica se complementa con el estudio detallado elaborado en el siguiente capítulo, que destaca la importancia de la pintura en una obra que ha conservado su policromía medieval.

En el quinto capítulo se describe una de las singularidades de la portada, la vid, que se presenta en sus arquivoltas, en sintonía con el naturalismo característico del arte gótico. A continuación, el sexto capítulo presenta los estudios previos consultados, bibliografía y fuentes gráficas históricas, antes del inicio de la intervención. También señala los factores y procesos de deterioro de la portada, información que ha sido clave para la correcta conservación de la obra. Se vislumbran los descubrimientos que han acompañado a esta intervención y la gran diversidad de enfoques con los que se puede mirar la portada.

La restauración arquitectónica y la protección de la portada en el claustro occidental se recogen en el séptimo capítulo. Por último, la construcción de un nuevo pórtico en la portada de Santa María ha permitido completar la extensa información arqueológica del entorno de la iglesia, como se detalla en el último apartado del libro.

El complejo proceso de restauración de la portada contó con la participación de un equipo multidisciplinar. La dirección de obra corrió a cargo de Leopoldo Gil, del Servicio de Patrimonio Histórico de la Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana. Alicia Ancho realizó los estudios previos y Violeta Romero llevó a cabo el seguimiento de la intervención. En los trabajos también participaron seis restauradoras de la empresa Sagarte S. L.

Características técnicas

La publicación, con encuadernación en rústica, tiene 176 páginas y una tirada de 600 ejemplares. Es el número 51 de la serie Arte, editada por la Dirección General de Cultura-Institución Príncipe de Viana.

Se puede adquirir a un precio de 15 euros en el Fondo de Publicaciones del Gobierno de Navarra, ubicado en la calle Navas de Tolosa 21 de Pamplona / Iruña, y en librerías.

(Noticia de Actualidad del Portal Web del Gobierno de Navarra)

Reunión del Consejo Navarro del Euskera en el Archivo de Navarra

El Consejo Navarro del Euskera celebró el pasado martes, 17 de diciembre, una sesión en la que se han conocido las líneas de actuación que el Gobierno de Navarra desarrollará esta legislatura en materia de política lingüística, tal y como se recogen en el Acuerdo de Gobierno. La sesión, que fue presidida por la consejera de Relaciones Ciudadanas, Ana Ollo Hualde, y el Director de Euskarabidea, Mikel Arregi, se celebró en el Archivo Real y General de Navarra.

En la misma, se han expuesto los compromisos que se van a llevar a cabo esta legislatura en materia de política lingüística, entre los que destacan el impulso de un amplio acuerdo social y político en torno al euskera o alejar esta lengua del debate partidista. Entre las líneas de actuación que Euskarabidea – Instituto Navarro del Euskera desarrollará se encuentra la elaboración del segundo Plan Estratégico del Euskera o el impulso del uso de esta lengua tanto en la administración como en la sociedad.

Asimismo se dio a conocer la situación actual y los planes de actuación tras la sentencia que anulaba algunos artículos del Decreto Foral que regula el uso del euskera en las administraciones públicas. Acciones que pasan por la aprobación de los Planes Lingüísticos de cada departamento, tras la nueva estructura del Gobierno. Además, las personas asistentes han podido conocer las recomendaciones realizadas por el Comité de Expertos del Consejo de Europa, dictadas en la 5ª Evaluación de la Aplicación de la Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias.

(Noticia de Actualidad del Portal Web del Gobierno de Navarra)

Representación de Títeres en el Archivo de Navarra durante las Navidades

Cartel del evento

El Archivo Real y General de Navarra inicia estas navidades el ciclo “Titiristoria/Txotxongistoria“, un teatro de títeres en el que tienen cabida algunos de los personajes y hechos más destacados de la historia de Navarra. La primera obra la protagoniza la reina Toda y se representará los días 23, 26 y 27 de diciembre en castellano y euskera.

Con esta actividad se pretende, por un lado, trasladar al público infantil, joven y familiar las vivencias y emociones experimentadas por figuras relevantes de la historia navarra y, por otro lado, despertar su interés por la evolución histórica del antiguo reino.

El ciclo se enmarca en las actividades de difusión del programa de Archivo de la Música y de las Artes Escénicas que impulsa el Archivo Real y General de Navarra.

Doña Toda, una reina con mucho carácter

La reina Toda y su corte hacia la ciudad de Córdoba (o lo que una reina desesperada debe hacer para su nieto en el trono poder ver) está escrita y dirigida por Ventura Ruiz, por encargo del Archivo Real y General de Navarra, y en ella participan, junto con la propia autora, las actrices amateurs Arantza Ezkurdia, Silvia Iriarte y Rosa Nagore.

La obra se sitúa en la Edad Media, en años en que los reinos peninsulares empezaban a crearse y expandirse, cuando las luchas entre los reinos cristianos eran tan habituales como las luchas contra el Califato de Córdoba. Uno de los personajes con mayor carisma de la época fue la reina pamplonesa Toda Aznárez (885-970), tía carnal del califa Abderramán III y reconocida estratega, quien utilizó alianzas de sangre e incluso el casamiento de sus seis hijas, indistintamente con distintos reyes y nobles cristianos o con musulmanes influyentes, para afianzar el poder del Reino de Pamplona / Iruña y mantener a sus descendientes en los tronos de los demás reinos.

En la obra el público será testigo de las maniobras de la reina Toda para mantener a su nieto Sancho el Craso en el trono del reino de León, para lo que no dudará en ponerse en camino hasta la ciudad de Córdoba si con ello ve a su estirpe rigiendo los destinos de todos los reinos cristianos.

Retirada de invitaciones

Las representaciones se desarrollan en el salón de actos del Archivo Real y General de Navarra, en dos sesiones: a las 11 horas, en euskera; y a las 12 h, en castellano, con una duración de media hora cada una.

La entrada es libre hasta completar aforo, previa retirada de invitaciones (hasta un máximo de 4 por persona), desde el miércoles, 18 de diciembre, en el propio Archivo.

150 Años de la Edición del Fuero General de Navarra Realizada por Pablo Ilarregui y Segundo Lapuerta

Portada de la edición

Cuando se cumplen 150 años de la edición más conocida del Fuero General de Navarra, realizada por Pablo Ilarregui y Segundo Lapuerta en 1869, el Archivo Real y General de Navarra dedica su microexposición de diciembre a recordar dicha efeméride.

La microexposición “150 Aniversario de la edición de Ilarregui y Lapuerta del Fuero General de Navarra” es una muestra de pequeño formato, de acceso libre y gratuito, que permanecerá abierta durante el mes de diciembre en la galería baja del Archivo de Navarra todos los días de 10:00h. a 14:00h. y de 17:00h. a 20:00h.

Contenido de la exposición

El Fuero General de Navarra se difundió en los primeros siglos únicamente a través de copias manuscritas. En 1686 el texto fue objeto de publicación impresa como parte de la recopilación legislativa realizada por Antonio Chavier, reeditada de nuevo en 1815. Sin embargo, el pequeño número de ejemplares disponibles de esas ediciones anteriores, así como la existencia en ellas de muchos errores de transcripción del texto, llevó a la Diputación Foral y Provincial de Navarra, sabedora de su relevancia histórica y jurídica, a acordar la elaboración de una nueva edición del texto del Fuero General de Navarra. El acuerdo del pleno de la Diputación Foral en el que figura el encargo editorial se expone al público en la microexposición.

La empresa de acometer la nueva edición impresa se encomendó en 1868 a Pablo Ilarregui y Segundo Lapuerta, aunque la publicación no vio la luz hasta 1869. Pablo Ilarregui y Segundo Lapuerta, cuyos expedientes personales se exponen al público en la micromuestra, eran en ese momento personalidades destacadas de la administración provincial. El primero era un jurista y político liberal que, entre otros, había ocupado los cargos de secretario del Ayuntamiento de Pamplona / Iruña y director del primigenio Boletín Oficial de Pamplona, precedente del Boletín Oficial de la Provincia de Navarra. Segundo Lapuerta, por su parte, había nacido en Caparroso y era oficial en la secretaría de la Diputación y posteriormente alcanzaría el cargo de vicesecretario de la corporación foral.

El trabajo de Ilarregui y Lapuerta, con una tirada de 1.000 ejemplares, permitió la difusión del Fuero General de Navarra y contribuyó a su reconocimiento como uno de los grandes textos de derecho medieval español.

De entre las varias copias manuscritas medievales que se conservan del Fuero General de Navarra, Ilarregui y Lapuerta utilizaron para su edición impresa el ejemplar denominado Códice A1 que se conserva en el Archivo Real y General de Navarra, y cuyo facsímil también se expone en esta ocasión. Se trata de un manuscrito del siglo XIV escrito con tinta de dos colores, negra y roja, y que junto al texto del Fuero General incluye también el del llamado Amejoramiento de Felipe III (1330). Por ese motivo la edición de Ilarregui y Lapuerta incorpora el texto de este amejoramiento que modificó y actualizó los preceptos iniciales del Fuero General de Navarra.

La edición preparada por Ilarregui y Lapuerta supuso un gran avance para el estudio y la difusión del Fuero General de Navarra, siendo utilizada ampliamente tanto por juristas como por historiadores del derecho. En este sentido, en 1964, casi un siglo después de su primera publicación, la Diputación Foral y Provincial de Navarra decidió la reimpresión de la obra de Ilarregui y Lapuerta que, posteriormente, sería tomada también como base en las ediciones críticas realizadas del Fuero General de Navarra y que a fecha de hoy todavía es utilizada como texto de referencia.

Ejemplares conservados

El Fuero General de Navarra es el texto más importante del derecho territorial medieval del Reino de Navarra. Elaborado en el siglo XIII y escrito en idioma navarroaragonés, el Fuero General de Navarra es una compilación que recoge normas, tanto de derecho público como privado, aplicadas en el Reino de Navarra. No se le conoce autor, ni tampoco se tiene constancia de que recibiera en un primer momento reconocimiento oficial. Sin embargo, paulatinamente, y a través de la extensión de su uso judicial, fue consolidándose como texto primordial del derecho territorial navarro.

Se conoce la existencia de treinta ejemplares del Fuero General de Navarra de época medieval. Excepto un códice datado a finales del siglo XIII que se custodia en la Real Academia de la Historia, el resto de ejemplares del Fuero General de Navarra se pusieron por escrito a partir del siglo XIV y se conservan en distintas instituciones navarras, españolas y europeas.

El Archivo Real y General de Navarra conserva cuatro ejemplares de época medieval, de los cuáles el denominado Códice A1, procedente de la antigua Cámara de Comptos, se tomó como ejemplar arquetipo para las distintas ediciones de que fue objeto a lo largo de su historia.

(Noticia de Actualidad del portal web del Gobierno de Navarra)

La Familia Faro-Bueno Dona el Fondo de la Compañía Titiritera “Retablo de Figurillas” al Archivo de Navarra

Muestra de los títeres donados

El Gobierno de Navarra ha recibido en donación el fondo de la compañía titiritera “Retablo de Figurillas”, perteneciente a la familia Faro-Bueno, consistente en una parte documental que se conservará en el Archivo Real y General de Navarra, y 385 marionetas y otros objetos escenográficos no documentales que se conservarán y exhibirán, por cesión temporal del Ejecutivo foral, en el Centro Internacional del Títere de Tolosa-TOPIC.

La consejera de Cultura y Deporte, Rebeca Esnaola, presidió el 28 de noviembre, el acto de presentación del fondo, acompañada de la donante, Ana Bueno. Participaron asimismo en el acto la directora del Centro Internacional del Títere de Tolosa, Idoya Otegui, y el director del Servicio de Archivos y Patrimonio Documental, Joaquim Llansó.

La parte que se conservará en el Archivo incluye documentos personales de Juan Faro relacionados con la compañía Retablo de Figurillas, entre los que destacan textos de obras de teatro correspondientes, tanto a la etapa portuguesa del creador, como las escritas para la propia compañía, regletas, dibujos y esquemas de personajes con caricaturas y de utillería.

También han sido objeto de donación documentos personales de Juan Faro relacionados con su faceta de dibujante, manuales sobre marionetas escritos por él mismo, junto con cuadernos autobiográficos. La donación incluye los documentos relativos a la compañía “Retablo de Figurillas”: documentación administrativa, acta de fundación, cuaderno de actuaciones con indicación de fechas y lugares; y libros de temática titiritera, entre los que destaca la monografía Juan Faro y Ana Bueno: Retablo de Figurillas, realizada por sus hijos Juan José y Pilar en 2013, manualidades, educación y didáctica musical y didáctica de las marionetas, así como colecciones de carteles, programas, fotografías y cintas de cassette y vídeo.

Cesión temporal en el Centro Internacional del Títere de Tolosa

El conjunto de marionetas y otros objetos escenográficos, como parte indisoluble del fondo Faro – Bueno, se conservará, difundirá y exhibirá en régimen de cesión temporal realizado por el Gobierno de Navarra al Centro Internacional del Títere de Tolosa – TOPIC por un período de cuatro años prorrogables a cuatro años más. Los objetos cedidos incluyen, además de las marionetas, decorados construidos por Juan Faro, castillos (entre los que destaca el mueble “Retablillo de Navidad” de 1995) y utillería diversa.

El convenio contempla la producción de una exposición temporal sobre el fondo conjunta con la Dirección General de Cultura – Institución Príncipe de Viana, con la edición del oportuno catálogo a cargo del Archivo Real y General de Navarra.

Parte del fondo documental entregado

Hay que señalar que TOPIC es una institución de amplia trayectoria y todo un referente a nivel internacional especializado en la conservación y puesta en valor de títeres procedentes de todo el mundo. Mediante la firma del convenio de cesión temporal, el Gobierno de Navarra persigue garantizar que, a lo largo del plazo establecido por el convenio el fondo Faro – Bueno, estará a disposición de toda la ciudadanía con un objetivo claro de difusión y exhibición de los títeres y objetos escénicos, además de incentivar la investigación científica.

Acuerdo de donación

El acuerdo de donación contempla que la donante, como titular de los derechos de propiedad intelectual y los derechos de explotación de las obras, cede con carácter no exclusivo los derechos de reproducción y de comunicación pública, de acuerdo con la normativa vigente de Propiedad Intelectual, para que se puedan poner a disposición del público.

Por su parte, la Administración de la Comunidad Foral de Navarra adquiere los compromisos de garantizar la custodia, conservación, consulta y reproducción de los documentos donados, además de respetar los derechos morales del autor, proceder al tratamiento archivístico del fondo y ponerlo a disposición de los ciudadanos, e iniciar un proyecto de digitalización en dependencias propias del Archivo Real y General de Navarra.

Juan Faro y Ana Bueno, un matrimonio apasionado por los títeres

Juan Faro, nacido en Lisboa, y Ana Bueno, natural de Pamplona / Iruña, fueron fundadores de la compañía familiar Retablo de Figurillas.

Juan Faro se formó en la Academia Amateur de Música de Lisboa. En 1952 hizo las primeras representaciones de marionetas en su barrio, en el Centro Social da Bempostinha, y más tarde colaboró con el dramaturgo Fernando Passos. Por su parte, Ana Bueno recibió clases de piano en la Academia de Música de Pamplona y desde los 12 años comenzó a hacer teatro con el grupo del colegio María Inmaculada.

Juan Faro y Ana Bueno se trasladaron a Portugal, donde Juan Faro era profesor de Iniciación Musical, y ambos trabajaron conjuntamente en representaciones didácticas con títeres. En 1970 regresaron a Pamplona y en 1981 constituyeron, junto con sus hijos Pilar y Juanjo, la compañía “Retablo de Figurillas”, el primer grupo de teatro de títeres que surgió en Navarra, con la que realizaron numerosos montajes. Juan Faro fue su director, autor de las obras representadas, creador de los muñecos e intérprete, mientras que Ana Bueno se ocupó de la escenografía e interpretación, además de ejercer de relaciones públicas de la compañía.

Durante su trayectoria artística representaron obras en distintos puntos de Portugal, España o Francia y en festivales internacionales. Fueron impulsores del Festival Internacional de Títeres y Marionetas de Barañáin / Barañain, que el pasado mes de mayo celebró su 25 aniversario, y en 2001 recibieron por ello un homenaje.

El valor de los títeres como herramienta pedagógica

El acercamiento al mundo del títere, a raíz de la donación del fondo Faro – Bueno, descubrió al Archivo de Navarra el potencial que dicho medio de representación teatral tenía para la difusión de diferentes episodios de la historia de Navarra entre el público infantil. Por este motivo, desde el Archivo se ha organizado el ciclo “Titiristoria-Txotxongistoria”, que tendrá lugar los días 23, 26 y 27 de diciembre, con representaciones en euskera (11 h.) y castellano (12 h.).

En esta primera edición, la obra versará sobre la figura de la reina Toda y su viaje a Córdoba para curar a su nieto Sancho el Craso. El libreto ha sido escrito por Ventura Ruiz, por encargo y bajo la supervisión del Archivo Real y General de Navarra.

Próximamente se publicará en la agenda de la web del Archivo de la Música y de las Artes Escénicas de Navarra información detallada acerca de las representaciones.

(Noticia de Actualidad del portal web del Gobierno de Navarra)